Ma Photo

Mes diverses pages...

avril 2015

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

« Funestes lanternes (I) | Accueil | Joyeux anniversaire Emma »

19/09/2007

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Azwaw

Quel souffle allégorique, mais quelle liberté aussi. ça y est il faut que je le lise. l'ouvrage dont tu as tiré les extraits est traduit par qui? stp

kissa-online

je persiste et je signe. il faut lire ghitany en arabe.
le texte ci dessus souligne suffisamment cette necessite(ce passage est incolore,inodore etinsipide).l'original est marrant,caustique etdesopilant. vous pouffez de rire a lire ghitany decrire la nomenklatura nasserienne( sous couvert d'evenements supposes s'etre passes au moyen age)

Massir

@ Azwaw:
Traduit de l'arabe par Jean-François Fourcade.

@ Kissa-online:
Sûrement. En version originale, le texte est sûrement plus expressif.
Comme je te l'ai dit, je ne connaissais pas du tout cet auteur. Je suis tombée par hasard sur ce livre, je l'ai acheté.
Je ne suis pas d'accord lorsque tu dis que cet extrait est insipide et incolore, pour moi, il ne l'est pas. En ce qui me concerne, c'est surtout le sens qui importe. Et le sens est clair. C'est une parodie et une dénonciation des pseudo-religieux qui pensent tout savoir, et qui détournent la religion en lui donnant un sens erroné. Ils arrivent à manipuler les gens et même à leur faire refuser ce qui est bénéfique pour eux.

BIG TRAP BOY

Bonsoir Massir, je suis juste passé pour te dire que c en effet pas moi qui a publié des commentaires injurieux sur ton blog, j'éspere que tu les as déja effacés. ça doit être l'oeuvre de l'un de ces bons musulmans qui font de leur mieux pour combattre les forces du mal!

lol, rabbi yéhdi!

mahéva

Je rejoins Kissa-on-line. Si ma mémoire est encore bonne ce livre s'intitule
الزيني بركات ابن موسى
et on peut le trouver dans la collection
عيون المعاصرة

mahéva

Je reviens. Quand tu termines ta lecture, tu peux voir ce qui est écrit ici http://www.alwatanvoice.com/arabic/pulpit.php?go=show&id=75626 pour te faire une idée sur quelques points qui t'auraient échappé. Bonne lecture.

Massir

@ BTB:
Je le sais, je n'en ai pas douté une seule seconde!

@ Mahéva:
Grâce à plusieurs bloggueurs, j'ai quand même lu mon premier livre en arabe depuis 1982
http://massir.blogs.psychologies.com/mon_massir/2007/09/immeuble-yacoub.html
Mais je n'ai pas encore le réflexe de chercher systématiquement à lire les livres en VO.
Le prochain est "Chicago", je l'ai téléchargé, mais pas encore imprimé.

En réponse à ton mail: quelque soit X, il faut que je bouquine. Je ne peux rester sans!

C'est mon blog qui pâti de mon manque de temps ces derniers jours.

selim

assez marrant, oui la bêtise humaine est grande, je vous conseille d'aller jeter un coup d'oeil pour vous marrer sur le site de "jame3 el azher", je vous garantie que vous pouvez vous marrer,en lisant toutes les stupidités et les grossières fatwas qui sont publiées, je le visite quand je suis dépressif, là je me marre, il y'en a pour tous les gôuts:)
sourire garantie:)))

Naravas

Je m'attendais à autre chose de la part d'un grand roman historique égyptien contemporain... Le sujet traité me parait irrémédiablement moderne. L'auteur a prétendu que ce livre était littéralement intraduisible, ce qui ne l'empêchait pas d'apprécier (par le biais de son épouse, car il ne parle pas français) la traduction de feu Jean-Pierre Fourcade.

Massir Destin

Pourquoi un "grand roman historique"?
Qu'est-ce qu'un roman historique?
Pour moi, ce roman est moderne, et traite de problèmes modernes. Ou peut-être intemporels?
Peut-être "l'habit" historique est-il juste là pour dire qu'ils s'agit de problèmes anciens, qui durent depuis des siècles et qu'ils se posent encore de nos jours?

Il y a deux ou trois jours, j'ai vu un documentaire sur la Amenotep III et Amenotep IV, qui n'est autre qu'Akhenaton, et tu peux me croire, les problèmes posés à l'époque sont aussi semblables aux problèmes posés à notre époque. Portant des milliers d'années sont passées...

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Partager


  • Bookmark and Share

J'ai lu, j'ai commenté...

Ma bibliothèque... (cliquez sur goodreads)

  • Widget_logo

Facebook

Etaient là....

Devenir Fan

Blog powered by Typepad
Membre depuis 09/2006