En Septembre dernier, j’ai vu le film «Yacoubian Building». J’ai tellement aimé que j’ai voulu lire le livre.
Je vais le demander en librairie, on me dit qu’il est déjà épuisé, mais qu’une nouvelle commande est en cours.
J’attends quelques jours, et j’y retourne. La nouvelle commande est déjà arrivée… et épuisée.
Tant pis. Je passe une commande. On me demande d’attendre 2 semaines. C’est pas trop long.
Entre temps, je vais à Paris. Je trouve le livre chez Virgin. Je le feuillette, je lis quelques passages… et je le remets en place. J’étais sûre qu’un exemplaire m’attendait à Tunis.
De retour à Tunis, pas de livre. Je fais quelques librairies. Rien. Ce livre est inexistant. Toutes les librairies l’ont eu, et toutes l’ont vendu. Quel succès!
Depuis que j’ai quitté le lycée, en 1982, je n’ai pas lu un seul livre en arabe. Mes lectures en arabe se limitent à quelques magazines dans les salles d’attentes, ou bien «الموعد» lorsque je vais chez mes parents (ma mère est fan!!!).
Bien-sûr, je ne compte pas les documents que je lis au bureau (contrats, avertissements, jugements…).
Or, plusieurs bloggueurs ont écrit que «Yacoubian bulding» est bien plus intéressant à lire en arabe qu‘en français. Mais j’étais réticente.
Et puis, le nombre de blogs en arabe est devenu de plus en plus important. Au début, je l’avoue, je les zappais (à part quelques rares exceptions), et puis, je m’y suis mise. Très difficilement, mais de plus en plus.
Lorsque je dis difficilement, ce n’est pas parce que je n’aimais pas la langue arabe mais tout simplement parce que je lis beaucoup plus lentement en arabe, et cela me prend plus de temps.
Et puis, voila que Zizou publie une note à propos de «Chicago» de Alaa Alaswani. Je suis très intéressée, d’autant plus que lors de mon voyage en Egypte en Janvier dernier, j’avais beaucoup entendu parler de ce livre.
Je fais une petite recherche sur Internet. Je trouve un petit extrait que je lis d’un coup. Intéressant. Et puis, en arabe, cela a l’air plus authentique. Banco, c’est décidé, je lirais ce livre en arabe.
Oui, mais où le trouver?
Commence ma recherche dans les diverses librairies. Pas de "شيكاجو", ni de "عمارة يعقوبيان" non plus.
Aujourd’hui, je trouve un nouveau post à propos de ce livre. Cela m’encourage encore plus. Et me voile à faire toutes les librairies de La Marsa à la recherche de ce livre.
Nous ne l’avons pas encore reçu.
Nous l’avions, mais nous avons tout vendu.
C’est sûr, dans deux jours nous l’aurons.
Nous l’avons dans notre magasin de Tunis, si vous voulez, nous pouvons vous l’amener…..
Apparemment, je n’ai pas de chance avec cet auteur, ni avec les livres en langue arabe.
Pendant que j’étais dans une librairie, je me suis mise à feuilleter des livres de Naguib Mahfouz. Je pense les avoir presque tous lus… mais en français. Je me suis dis que cela ne serait pas une mauvaise idée d’en lire un en arabe.
Mais sincèrement, les éditions sont de si mauvaise qualité, aucun résumé en couverture, le papier est de mauvaise qualité… franchement, cela n’encourage en aucune façon la lecture.
Je n’ai finalement rien acheté. Mais de retour à la maison, je suis allée fouiner du coté de la chambre de mon fils, et j’ai trouvé أهل الكهف de Taoufik Al Hakim. Peut-être bien que j’essayerais de le lire!!!!
c'est une bonne résolution!:)
essaye de lire echa7adh de najib mahfoudh, une très belle histoire
Rédigé par : psynaj | 21/08/2007 à 23:18
Je vous conseille deux bouquins de Abderrahman menif شرق المتوسط و اللآن و هنا او شرق المتوسط ثانية.Menif écrit un arabe magnifique il ne lésine pas sur les passage en dialectal (syro, jordano etc..) et puis c'est actuel une ouverture sue cet écrivain qui nous a quitté malheureusement prématurément.
Rédigé par : Azwaw | 21/08/2007 à 23:57
On ne le dira jamais assez: L'immeble Yacoubian il faut le lire en araabe ! bon courage pr le trouver!
Sinon si vous voulez du mahfouz, du pur, de l'autenthique, le sommum, je vous conseille sans hésitation awlad 7aretna EN ARABE!
Quand j'ai lu sa trilogie j'avais pas imaginé qu'un roman arabe la surpasserait un jour, mais avec awlad 7aretna, c'est la perfection!
Bonne lecture!
Rédigé par : Bouha | 22/08/2007 à 00:22
Bonjour Massir,
tu n auras plus a chercher ce bouquin dans les librairies pour l acheter. Voila je te passe un lien en pdf du en arabe que tu peux faire imprimer et le lire tranquillement chez toi ou directement sur ton ecran, a toi de choisir.
Voici le lien:
http://www.yasaree.net/books/yaq.pdf
Bonne lecture ;)
Rédigé par : Sara de Montreal | 22/08/2007 à 07:48
La tu tomberas directement sur la couverture et la totalite du bouquin:
http://www.yasaree.net/books/yaq.pdf
Enjoy ;)
PS: Desolee pour l absence des accents, mon clavier est un qwerty.
Rédigé par : Sara de Montreal | 22/08/2007 à 07:56
bein pkoi tu ne le commande pas directement sur adabwafan par ex ?
Rédigé par : Anis | 22/08/2007 à 10:35
J'ai vu le film et j'ai été très déçu.
Le film même interprété par Adel Imam était médiocre.
Rédigé par : Téméraire | 22/08/2007 à 11:06
@ Psynaj & Azwaw:
Merci beaucoup pour votre intérêt.
Je vais déjà commencer par "Yacoubian Building" puisque grâce à Sara, j'ai enfin pu l'obtenir, et on verra après. Y prendrais-je goût????
@ Bouha:
J'ai déjà lu اولاد حارتنا, mais en français. C'est un de mes livres préférés. Il est d'ailleurs sur ma liste, à droite "Les fils de la médina".
J'ai aussi lu la trilogie en français, et je l'ai toujours regretté, parce que "Monsieur" est loin d'être l'équivalent de "سي السيد".
@ Sara:
Merci beaucoup. Je l'ai déjà téléchargé. Je vais essayer de l'imprimer et le relier. Vive le piratage!!! Mais franchement, parfois, on n'a pas le choix!
@ Anis:
C'est quoi ou qui?
@ Téméraire:
Les goûts et les couleurs....
Tu dois être une des très rares personnes à ne pas avoir aimé ce film.
Tu as lu ma note à ce sujet?
Rédigé par : Massir | 22/08/2007 à 11:45
Tu as déjà écrit une note sur le film ?
Rédigé par : Téméraire | 22/08/2007 à 13:41
@ Téméraire:
Mais oui. Et j'ai mis le lien sur cette note.
Le revoilà:
http://massir.blogs.psychologies.com/mon_massir/2006/09/yacoubian_build.html
Rédigé par : Massir: | 22/08/2007 à 13:46
voilà ya mazmazelle:
http://www.adabwafan.com/
il s'agit de l'équivalent d'amazon (fait par des libanais)
nb: leur clavier virtuel arabe ne marche pas sous firefox
de rien ;-)
Rédigé par : Anis | 22/08/2007 à 14:59
Je retire mon commentaire, j'ai fait confusion avec un autre film, d'ailleurs dans ce film il n'y a pas d'Adel Imam !!!
Rédigé par : Téméraire | 22/08/2007 à 21:50
je ne sais pas s'il y en a encore mais je me rappelle qu'il y a bcp d'exemplaires à la librairie (si on peut l'appeler comme ça) du palmarium (sur la rue de Yougslavie)où tout est à 1DT (le livre est à 7DT desolé )
il n'y a rien de mieux que de lrie dans le texte!!
IK
Rédigé par : imperator | 23/08/2007 à 09:15
@ Anis:
Thanks.
@ Téméraire:
Si, Adel Imam joue dans ce film. Il a le rôle de l'aristocrate désabusé.
@ Impérator:
Grâce à Sara, j'ai déjà le livre. Je l'ai téléchargé, imprimé et relié.
Merci.
Rédigé par : Massir | 23/08/2007 à 14:17
J'ai fait confusion avec le film nullissimo d'Adel Imam "Essafara fil 3imara"
Rédigé par : Téméraire | 23/08/2007 à 18:06