Ci-joint un document que j'ai reçu ce matin par mail, de la part d'un ami algérien.
C'est la première fois que je "rencontre" cette théorie.
Sincèrement, je ne sais pas encore qu'en penser. Tout ce que je peux dire (et je l'avais d'ailleurs déjà dis): l'archéologie met en doute l'existence d'Abraham, de Moïse et de l'exode.
Téléchargement fluctuations_divines.pdf
Que chacun en pense ce qu'il veut!!!!!
Le débat est ouvert....
Je me réserve le droit de ne pas répondre aux propos calomnieux.
UPDATE:
Suite au commentaire de Cannae, je tiens à insister sur ce que j'ai déjà dis plus haut: je ne connais pas cette théorie dont parle ce document. Je ne me rappelle pas l'avoir déjà vue. Je répète que je ne sais pas quoi en penser. Est-ce vrai ou pas, je n'en sais rien. Je n'ai aucune compétence, en particulier linguistique, pour "juger" ce document. C'est bien pour cela que j'ai dis que le débat est ouvert. Que celui ou celle qui peut nous éclairer, le fasse.
Et je pense l'avoir précisé dès le début, je ne pense donc pas vouloir "induire les autres à l'erreur".
Je suis ton blog depuis les premiers jours de sa naissance. Je me suis toujours contenté de lire.
Mais après ce document qui frole le ridicule, j'ai pas pu me retenir. Il se veut un document scientifique, loin de là, il n'a aucun fondement.
Ce document ne respecte aucune des grandes lignes d'un travail scientifique. Surtout la dernière partie des commentaires. Elle montre à quel point le travail est subjectif. Avec un petit mdr à la fin qui dénote largement de l'esprit de l'auteur. Ce travail est passé complétement à coté de la plaque. Son auteur fait preuve de ne pas avoir assimilé les bases de la langue arabe, condition primordiale pour tout essai d'expliquer le coran.
Je veux pas m'étaler sur le sujet car avec tous mes respects, je doute fort qu'une discussion constructive puisse voir le jour entre nous. Je veux juste donner un petit exemple sur la mauvaise de foi de l'auteur ou de sa non maitrise dela langue arabe alors qu'il se permet de donner des point s de vue d'expert. Je veux souliger le fait que واو المعيَة soit présente au début de ayat 70 au sourat "Houd" veut dire en langue arabe que la femme était présente au moment où les anges parlaient avec Abraham. les paroles des anges étaient adressées aux 2 : Abraham et sa femme.
Merci de vérifier tes documents avant de les poster. Que tu sois convaincu qu'Abraham n'ait jamais existé, que l'Islam ne soit qu'une religion comme les autres crée par un humain pour le tirer des profits, que tu sois déeiste, cela ne me gene nullement. Loin de là, chacun est libre dans tout ce qu'il pense. On va tous assumer ce que nous croyons . Au delà d'inuire les autres dans l'erreur, ca devient dangereux. Prends au moins le soin de poster des documents objectifs.
Amicalement.
Rédigé par : Cannae | 11/11/2006 à 15:51
Le danger vient de ceux qui croient que le Coran ou la Bible sont des livres à prendre "au pied de la lettre" alors que ce ne sont que des légendes, dire cela n'empêche pas de croire en Dieu, mais les intégristes s'opposent à ce discours raisonnable.
Rédigé par : enriqueta | 11/11/2006 à 15:54
- Ce document ne se veut pas scientifique. Je ne crois pas. C'est juste un mail d'une personne à une autre.
- et justement, comme il s'agit juste d'un mail, son auteur n'est pas tenu de l'écrire dans une langue "parfaite".
- si j'avais voulu induire quelqu'un en erreur, je n'aurais justement émis aucune réserve.
En fait, j'ai soumis ce document à un débat. Je ne l'ai pas imposé.
- je n'ai pas à vérifier un document lorsque je commence par dire que c'est un mail que j'ai reçu, et que je ne connais pas cette théorie. Je ne pense pas avoir fait une affirmation quelconque, ni approuvé ni désapprouvé.
Rédigé par : Massir à Cannae | 13/11/2006 à 23:15
@Massir,
( et justement, comme il s'agit juste d'un mail, son auteur n'est pas tenu de l'écrire dans une langue "parfaite". )
Le document est un PDF, et l'auteur selon toi est sensé faire une thèse sur le sujet non?
Par contre je suis d'accord avec toi que c'est à discuter d'ailleur je pense qu'un vrai muslman doit se montrer capable d'y répondre.
Je n'ai lu que la première partie est j'ai relevé au moin la même remarque que "Cannae". Je vais faire un effort pour étudier ce sujet!!
@Cannae: malheureusement vous faîte l'exemple des muslmans d'aujourd'hui: agréssifs ("Merci de vérifier tes documents avant de les poster") et qui n'acceptent pas les critiques ("Au delà d'inuire les autres dans l'erreur, ca devient dangereux.")
Ce qui nous a amené à cette situation de l'Islam c'est surtout ces 2 qualités.
"Je veux pas m'étaler sur le sujet " c'est qui donc qui va leurs prouver le contraire? les chrétiens?
Amicalement.
Rédigé par : Mohammed | 14/11/2006 à 10:54
Massir s'il vous plait est ce que vous pouvez me mettre en contact avec l'auteur. J'ai vraiment de quoi le répondre!!
Je vais poster ma réponse que je vais la bien formulé ce soir, mais je veux être sur qu'il reçoit ma réponse.
J'aime bien qu'il tiens compte de ma réponse s'il veut vraiment être rationnel et objectif!!
Amicalement.
Rédigé par : Mohammed | 14/11/2006 à 11:35
C'était vraiment un mail. Il s'agit d'un document PDF peut-être parce que sa messagerie ne lui permet pas d'écrire avec des caractères arabes. Je ne sais pas.
J'avais dis qu'il préparait une thèse en linguistique, pas en Coran.
Il lui arrive de lire mon blog. Tu peux donc lui répondre ici.
Je lui transmettrais quand même ta requête par mail. Il décidera lui-même de la suite à donner.
Si tu es d'accord, je lui donnerais ton mail.
Rédigé par : Massir à Mohamed | 14/11/2006 à 13:47
D'accord, Vous avez déjà mon mail.
Merci.
Rédigé par : Mohammed | 14/11/2006 à 14:05
Bonjour,
Je suis l'auteur de ce texte, mail destiné d'abord à la consommation interne entre ami(e)s et parsemé en effet de touches d'humour. Le PDF, c'était pour les caractères arabes. lol : c'est dommage de ne pas savoir que dans un article scientifique, on ne met pas des "mdr".
Je crois que certaines accusations sont faciles. Je ne répondrai bien évidemment qu'aux arguments, jamais aux insultes. Je ne suis pas d'accord avec la remarque qui a été donnée sur le "waw" en arabe dans ce contexte et je peux vous rassurer quant à ma maîtrise de cette langue. Any way, j'ai pris la traduction de Denise Masson et vous défie de m'apporter des traductions de spécialistes qui comprennent le passage concerné autrement. J'en ai consulté moi-même plusieurs et j'ai compris le texte de la même façon que tous les traducteurs. Ceci dit, personne ne peut se targuer de connaître l'arabe usité dans le Coran (les spécialistes s'empêtrent...).
En revanche, je n'ai pas le mérite d'avancer des conceptions si brillantes. Les idées avancées dans ce texte appartiennent pour l'essentiel au savant égyptien Mohammed Khalafallah, disciple de Amîn Al Khouli. Je n'ai fait que réunir quelques bribes de sa pensée. Certains textes traduits de cet exégète sont disponibles sur Internet.
Mohammed Khalafallah,
L’art des récits anecdotiques dans le Coran.
Je ne passe ici que de temps à autre.
Bien à vous,
:-) MK
Rédigé par : MK | 17/11/2006 à 17:13
Bonjour Massir,
J'ai pas pu poster la réponse car je n'ai pas un système arabe enabled donc j'ai fait des copies d'écrans qui n'apparaiterais pas donc je vais vous l'envoyé par mèl.
Rédigé par : mohammed | 20/11/2006 à 09:16